三泰虎

印度財政部長:可以通過多種形式把錢發到人們手中

 Money can be put into people’s hands in several forms: FM

印度財政部長:可以通過多種形式把錢發到人們手中

 2.png

NEW DELHI: Finance minister Nirmala Sitharaman said on Sunday the go nment consciously preferred a route aimed at empowering people rather than doling out cash because it felt that it was better suited to deal with the emergency that the Covid-19 pandemic had triggered.

新德里:印度財政部長西塔拉曼周日表示,印度政府更傾向于采取一種旨在賦-權于人民的方式來應對新冠肺炎大流行引發的危機,而不是直接發放現金,政府認為前者更適合應對當前的危機。

Talking to TOI after shortly after announcing the last tranche of the Atmanirbhar Bharat package on Sunday, she said that while the go nment did initially rush money to the most vulnerable section, it felt that the long-term economic consequences of the crisis would be better mitigated by enhancing liquidity as that would help with the reopening of the economy, ensure viability of economic enterprises, and ensure protection of jobs while restoring demand.

在周日宣布最后一筆經濟刺激計劃后不久,西塔拉曼表示,雖然印度政府最初確實向最薄弱的部門發放現金,但政府認為通過提高流動性,可以更好地減輕危機帶來的長期經濟后果,有助于重啟經濟,確保企業的生存能力,并確保在恢復需求的同時保住就業。

The FM also said that the design of the "package" is in line with approach, strengthened under PM Modi, to privilege empowerment over one-time cash handouts, even as she emphasised that the go nment has energetically provided instant cash assistance through direct benefit transfers to the most vulnerable and needy.

財政部長還表示,“經濟刺激一攬子計劃”的制定與莫迪總理強調的方法相一致,即賦予權力,而不是一次性發放現金,盡管她強調政府已經直接向最脆弱和最需要的人發放福利,積極提供現金援助。

"The fact is money into people’s hands can be in several forms and what we have done is to give it through that route of creation of demand for businesses to get triggered. So we are looking at a way where there so many different ripple effects, multiplier effects which will trigger the economy," Sitharaman said while elaborating on the go nment’s plans to provide working capital loans and funds for NBFCs.

西塔拉曼在詳細闡述政府為非銀行金融機構提供流動資金貸款和資金的計劃時表示:“事實是,可以通過多種形式把錢交到人民手中,我們所做的就是通過創造需求來激發企業。因此,我們正在尋找一種可以產生不同的漣漪效應、乘數效應的方式來刺激經濟。”

The FM also said that the go nment's approach was influenced by the experience of the 2008 financial crisis where an economic stimulus based on careless lending led to a bad loans crisis, double-digit inflation with no gains for the economy.

西塔拉曼還表示,政府的做法受到2008年金融危機的影響,當時基于粗心放貸的經濟刺激方式導致了不良貸款,兩位數的通脹對經濟沒有任何好處。

"Disbursal hasn’t happened but sanction has happened but the money is still with the bank. Now, if the lockdown is lifted and businesses come all right now you release the money, automatically that money will reach the ground," the FM said while responding to a question on banks reluctance to lend and park the funds approved by the go nment with the RBI.

在回答有關銀行不愿貸款并將政府批準的資金存放于印度央行的問題時,西塔拉曼表示:“貸款還沒有發放,但制裁已經進行,錢還在銀行里。如果封鎖解除,生意好起來了,銀行就會發放貸款,錢自然就會釋放出來。”

以下是印度時報讀者的評論:譯者:Jessica.Wu

Sandeep Nagar

Most incompetent FM of Independent India

自獨立后,西塔拉曼是最無能的印度財政部長

 

Aishvaraya Gupta

she & her boss are making a fool out of people...please stop this joke in name of stimulus

她和她的老板在忽悠人們,不要以刺激經濟的名義開這種玩笑

 

Riyfkm

Just pay for our 14 days mandatory institutional quarantine in 3 star hotel.... that should be good

只需支付我們在三星級酒店強制隔離14天的費用就好了

 

Nutz Nutz

income tax refunds and loans should not be considered an economic package as there is no cost to go nment. refunds are right of tax payers and loans (coming from banks without any liquidity infusion) will need to be paid back with interest. so in essence this economic package is worth just 3 lakh crore and not 21 lakh crore.

所得稅退稅和貸款不應算作經濟刺激計劃的一部分,因為這對政府來說是沒有成本的。所以本質上,這個經濟刺激計劃只有3萬億盧比,沒到21萬億。

 

R Venkatesh Govind

Nirmalajee is very right. Don't pay cash, just announce in media that people have become rich & India has "recovered". It is up to people to believe it.

西塔拉曼說得很對,不要給現金,只要在媒體上宣布人們已經富起來了,印度經濟已經“恢復”正常了,這樣就行了,就看人們是否相信哦。

 

Gaana User

Seriously, WTF is wrong with this women? Is she trying to compete with Fenku?

說真的,這女人怎么了?

難道她想和莫迪比誰更會忽悠人嗎?

 

Zenith India

India is the only country in the WORLD collecting MORE in the name of pandemic and spending LEAST. Hence the Goli Maro gang said, PM sees opportunity even in disaster

印度是全球唯一一個以疫情的名義收錢最多的國家,發錢卻最少。印度總理總能在災難中看到機會

Indian

Very true. We are only nation that is asking its citizens to pay instead of giving them. We installed the Bhikari as govt.

沒錯,我們是唯一一個要求公民捐錢,但不給發錢的國家。

 

Sl

Poor n common man will get nothing at all

可憐的印度老百姓什么也得不到啊

 

PALLAVI LONARE

Manmohan is far better PM....

曼莫漢·辛格是個出色得多的總理…

 

Muralidhar Sundaram

This is like promising a feast next week when one is hungry today ....

這就好比你今天就快餓死了,他們卻承諾下個星期帶你吃大餐

 

Dev

Most of houses in my kerala town got extra rations already

我住喀拉拉邦,大多數家庭已經領到了額外的口糧

 

Avi Barman

Only people working in BJP IT cell are getting paid now.

現在只有印度人民黨的水軍才能拿到工資。

 

Self Sid

Most arrogant, irresponsible, insensitive, unfit finance minister ever of independent India.. She ruined economy, modijis reputation.

西塔拉曼是自印度獨立以來最傲慢、最不負責任、最麻木不仁、最不稱職的財政部長。她毀了印度經濟,毀了莫迪的名聲。

 

Sl

This lady is n can never be a competent administrator. She is fierce talking fighter like Mamata n cannot administer. She is plain incompetent for the job on hand

這位女士不稱職,她和瑪瑪塔一樣,只是嘴上能說,卻完全不能勝任手頭工作。

 

Faisal

Instead of helping poor workers, middle class and farmers, she went on offering loans and credits to corporate

她沒有幫助貧窮的工人、中產階級和農民,而是繼續向企業提供貸款

 

Anantha Prasanna

Just put Rs 1000 in my account and I will believe all your actions.

只要給我的賬戶打1000盧比,我就相信你。

 

Sl

If there were several ways to put money in people's pocket, why was she waiting this long ? Why it was not done on day one of lockdown ? Why million had to starve n go hungry without money ? She just talks !

如果有很多方法可以把錢發到人們的口袋里,為什么這么久還沒發下來?為什么沒有在封城的第一天完成?

為什么會有數百萬民工身無分文,饑腸轆轆?

看來她只會說啊!

 

Indian

she is right. no need to put money in the hands of poor. especially whe she expects half the migratory workers will perish during walk back

她說得對。沒有必要給窮人發現金,她預計一半的民工將在返鄉途中死亡。

 

abdul malik

but a common men requirement is left out . how a labour class people will survive still a question ???

印度普通老百姓的要求都被忽視了,勞動階級如何生存仍然是個問題??

 

Sam

puppet of her Master, who is a brainless man. more of a salesman than PM.

她只是她主子的傀儡,她的主子沒有頭腦,更像一個銷售員,不像一國總理。

 

Sanjoy Pandey

In the entire process, the whole lot of middle class people has been ignored.

在這個過程中,整個印度中產階級都被忽視了。

三泰虎原創譯文,禁止轉載!:首頁 > 印度 » 印度財政部長:可以通過多種形式把錢發到人們手中

()
分享到:

澳门永利娱APP