三泰虎

印度工商部長:疫情期間,確保印度沒有發生饑荒

 India has ensured there’s been no starvation: Piyush Goyal

皮尤什·戈亞爾:確保印度沒有發生饑荒

 2.png

NEW DELHI: The go nment has focused on the health of citizens and ensured that no one was left wanting for food during the Covid-19 pandemic, commerce and industry minister Piyush Goyal said on Thursday.

新德里:周四,印度工商部長皮尤什·戈亞爾表示,政府目前努力保障公民的健康,在抗擊疫情期間,確保沒有發生饑荒,沒有一個人挨餓。

“We have gone through the entire three months without a single person starving. That’s not just the effort of the Centre or state go nments. It is the effort of 130 crore Indians,” he said in his keynote address at the global online conference on ‘Covid 19: Jaan Bhi, Jahan Bhi’ organised by The School of Management of Bennett University, a part of the Times Group.

皮尤什在全球在線會議《新冠病毒: Jaan Bhi, Jahan Bhi上發表了主題演講,該會議由時代集團旗下的班尼特大學管理學院主辦,他表示:“整整三個月,沒有一個印度人挨餓,這不僅僅是中央政府及邦政府努力的結果,也是13億印度人共同努力的結果。”

“If one was to research on how different nations responded to the Spanish Flu, 100 years ago, those that focused on lives and health of people... be it with limited resources at that point, progressed much faster and became prosperous. Those that only focused on their economies suffered,” he said.

他說:“如果有人研究了100年前不同國家應對西班牙流感的方式,會發現在資源有限的情況下,那些關注人民的生命和健康的國家進步得更快,變得更加繁榮。那些只關注經濟的國家反而遭受了損失。”

We took care of our needs and of others’ too: Goyal

戈亞爾:我們關心自己的需求,也關心別人的需求

Union commerce and industry minister Piyush Goyal on Thursday said India has helped other countries during the novel coronavirus pandemic. “Vasudhaiva Kutumbakam (the world is one family) is ingrained in the Indian ethos,” he said. “While you are on a flight, if there is turbulence, what are you advised? Tie your seat belt first before you help others. We ensured that India’s requirements are taken care of, but we also ensured that the seat belt is tied for over 3-4 billion people across the globe with the supply of medicines to over 120 countries,” he said while speaking at a global online conference on “Covid 19: Jaan Bhi, Jahan Bhi’ organised by The School of Management of the Bennett University.

印度工商部長皮尤什·戈亞爾周四表示,在新型冠狀病毒大流行期間,印度幫助了其他國家。他說:“世界是一個大家庭,這在印度民族精神中根深蒂固。當你在飛機上時,如果遇到湍流,你會怎么做?在幫助別人之前,先系好安全帶。我們確保印度的需求得到滿足,但我們也向120多個國家提供藥品,確保全球30多億人系上了安全帶。”

Speaking at the same conference, former chief economist at the World Bank and chief economic advisor to the Indian go nment, Kaushik Basu said measures needed to be taken to protect the vulnerable.

世界銀行前首席經濟學家、印度政府首席經濟顧問考希克·巴蘇在該會議上表示,我們應該采取措施保護弱勢群體。

“The immediate concern should be the hundreds of thousands who are walking hundreds of miles only to go home, those who are walking in large groups but are Sall alone,” Basu explained.

巴蘇說:“最緊迫的問題應該是成千上萬步行數百英里回家的民工。”

According to Basu, the financial package announced by the finance minister is necessary but not sufficient given the dark clouds of recession and unemployment. Basu said that while go nment spending would create inflationary pressures in six months, there was a need to move ahead now to protect the vulnerable sections and take corrective measures later.

巴蘇表示,財政部長宣布的20萬億盧比一攬子經濟刺激計劃是必要的,但考慮到經濟衰退和失業問題,這還不夠。巴蘇表示,盡管這筆政府支出將在六個月后帶來通脹壓力,但現在有必要采取行動,保護薄弱部門,并在后期采取糾正措施。

“If this Rs 20 lakh crore were an additional amount this should be enough. People who are scraping through the details are saying that it is not additional and it includes what RBI has done. If the additional amount is half (of what is announced) it is not enough,” added Basu.

“如果這20萬億盧比是追加的金額,那應該足夠了。不過那些正在研究計劃細節的人說,這不是追加的金額,它包括了印度儲備銀行已經宣布的援助資金。如果追加的資金只有宣布的一半,那還是不夠。”

印度時報讀者的評論:

譯文來源:三泰虎 http://www.aunaza.live/49886.html   譯者:Jessica.Wu

Ashok Kamath

Migrants wants to go back home without following lock down policies...Anti nationals are spreading rumors and making more hardship yo migrants..

民工想要回家,不遵守封城政策。一些破壞分子在散播謠言,給民工制造更多困難。

 

Patriot

Although it is very hard task but present go nment ensuring no starvation of any kind.This hard work will be counted in BJP history .God bless our country

its people .Jai Hind.

讓沒有一個人挨餓,這是一項非常艱巨的任務,印度政府確保沒有發生饑荒,這將載入人民黨的光輝歷史。愿神保佑我們印度人,印度必勝。

 

Bharat Chhabra

after so many years of ruling by the Congress , Indians reposed faith in Modi.

and if Modi fails now , this country will go to dogs as there is none with notable credentials to reign .

經歷了國大黨這么多年的失敗統治后,印度人把希望寄托在莫迪身上。如果莫迪失敗了,這個國家就完蛋了,到時候就沒有其他人有資格執掌這個國家。

 

Bharat Chhabra

if Modi fails , then there is no one who can handle this country.

only hope

如果莫迪失敗了,那就沒有人能夠治理這個國家。

莫迪是我們唯一的希望啊

 

Sunil Kumar

Congress is wetting its pants after counting 0s in 20 lakh crores.

國大黨數完20萬億后面有幾個0后, 褲子都濕了

 

Arun Kumar

It was responsibility of state Govt to take care of Migrant workers but some Govt failed to do so.

照顧民工是各邦政府的責任,但有些邦政府沒做到。

 

nawper

Modi claims all the credit. When things go wrong, not my problem. Typical coward

莫迪只會邀功,出了事就推卸責任,典型的懦夫!

 

Fero

What a minister

People are suffering from hunger, especially Migrant workers.

Please stop showing this news, other country men will laugh at us for electing him.

這是什么部長,人們飽受饑餓之苦啊,尤其是民工。

不要報道這條新聞啊,其他國家的人會嘲笑我們選了這種人當部長。

 

Jagdip Vaishnav

People of India are well aware, this Govt has given relief, benefits to poor which no Govt has extended till date

印度人民很清楚,這屆政府給窮人提供了救濟和福利,之前沒有哪屆政府這么做過啊。

Mudi Ji

Yes yes before Modi came we were living in caves. Stupid bhakt.

是哦,在莫迪上臺之前,我們都住在山洞里,白癡。

 

aaaa bbbb

What an idiot! So much of arrogance, never expected from someone of his stature to say this.

白癡!從沒想過像他這種身居要職的人會說出這種話,太無知了

 

Raaz Raj

idiot, doesn't know the ground reality. This is all just for media headlines

白癡,根本不了解現實情況,只是為了上媒體的頭條新聞

 

Abhishek Kumar

I don't think any worst go nment has come before than this one. What a joke, no starvation. I wonder why people vote for them.

沒有比這屆印度政府更糟糕的了。沒有發生饑荒,真是個笑話。我想知道人們為什么投票給他們。

 

Shivkumar Mohite

He should watch the video of the great fight for biscuits.

他應該去看看人們哄搶餅干的視頻。

 

Vignesh India

Minister's should be responsible in making statements.

部長發布聲明是要負責任的。

 

Vishal Ganjoor

BJP liars, just saw a video of people fighting for a samosa on railyway station.

人民黨騙子,剛剛看了一段視頻,一群人在火車站搶餅干。

 

Mudi Ji

I don't know how this idiot can shamelessly claim that not a single case of starvation is there. Takes next level of shamelesness to say that in public.

這個白癡怎么能大言不慚說沒有一個人挨餓啊,太厚顏無恥了。在公共場合說這種話,你臉皮也太厚了。

 

Nirav Modi

Modi is busy eating Japanese mushroom which costs 1 lakh rupees per plate.... And Piyush goel children are studying in USA... What do they care

莫迪吃的是日本蘑菇,每盤10萬盧比…皮尤什的孩子在美國上學,他們關心誰

 

Arun Sharma

People are dying on road.

人們都死在路上了

 

Atul Bhatia

White Lies.....so sad......Deliberately closing eyes to plight of migrants.

善意的謊言.....太悲哀了,故意對印度民工的困境視而不見。

 

K Mohan

Many organizations even today are giving rice and essentials to the poor and needy

很多組織在向窮人和有需要的人提供大米和生活必需品

 

Sanjoy Pandey

It should also be ensured that the benefit reaches the real needy people and not digested by any political leaders.

還應確保補助發到真正需要的人手上,不要被印度政客貪污了。

 

Sameer S

During the 1943 Bengal Famine, Winston Churchill rejected food aid because he said that "Indians breed like rabbits so relief efforts will accomplish nothing". This was when India's population was 330 million. Today India's population is 1.4 Billion.

1943年孟加拉饑荒期間,溫斯頓·丘吉爾拒絕提供糧食援助,他說:“印度人像兔子一樣繁殖,救濟毫無意義。”

那時印度的人口是3.3億,目前印度的人口是14億。

 

gaurav singh

Shame on the govt.

這屆印度政府實在可恥

 

Amit

If i was the reporter i would have not even published this article.

如果我是記者,我是不會發表這篇文章的。

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/india-has-ensured-theres-been-no-starvation-piyush-goyal/articleshow/75748157.cms

三泰虎原創譯文,禁止轉載!:首頁 > 印度 » 印度工商部長:疫情期間,確保印度沒有發生饑荒

()
分享到:

澳门永利娱APP