三泰虎

世衛組織總干事:已有7-8款“最佳”新冠病毒候選疫苗

 WHO chief: 7 or 8 'top' candidates for Coronavirus vaccine

世衛組織總干事:已有7-8款“最佳”新冠病毒候選疫苗

 1.png

UNITED NATIONS: The World Health Organization chief said on Monday there are around seven or eight "top" candidates for a vaccine to combat the novel coronavirus and work on them is being accelerated.

聯合國:世界衛生組織總干事周一表示,目前大約有7-8款對抗新型冠狀病毒的“最佳”候選疫苗,疫苗研發工作正在加速進行。

WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus told a UN Economic and Social Council video briefing the original thinking two months ago was that it may take 12 to 18 months for a vaccine. But he said an accelerated effort is under way, helped by 7.4 billion euros ($8 billion) pledged a week ago by leaders from 40 countries, organizations and banks for research, treatment and testing.

世衛組織總干事譚德塞在聯合國經濟及社會理事會的視頻簡報中表示,兩個月前普遍都認為可能需要12至18個月才能研制出疫苗。他表示,疫苗研發工作正在加速進行,來自40個國家、組織和銀行的領導人一周前承諾提供74億歐元(80億美元)用于研發、治療和檢測工作,這些資金提供了很大幫助。

He said the $8 billion will not be enough, and additional funds will be needed to speed up the development of a vaccine, but more importantly to produce enough "to make sure that this vaccine reaches everyone (and) there's no one be left behind."

但譚德塞表示,80億美元尚不足夠,還需要更多的資金投入,加快疫苗的研發,更重要的是生產出足夠的疫苗,“以確保每個人都能接種疫苗。”

"We have good candidates now," Tedros said. "The top ones are around seven, eight. But we have more than a hundred candidates."

譚德塞表示:“我們已有不錯的候選疫苗,排在前面的大約有7-8種,而候選疫苗總共有超過100種。”

"We are focusing on the few candidates we have which can bring probably better results and accelerating those candidates with better potential," he said.

他說:“我們把重點放在少數幾個可能帶來更好效果的候選疫苗上,并加快這些疫苗的研發工作。”

Tedros did not identify the top candidates.

譚德塞并沒有指出這些優先考慮的候選疫苗。

Since January, he said, "WHO has been working with thousands of researchers all over the world to accelerate and track vaccine development from developing animal models to clinical trial designs and everything in between."

1月份,譚德賽表示:“世衛組織一直在與世界各地的數千名研究人員合作,加速并跟進疫苗的研發,從開發動物模型到臨床試驗設計,以及期間的所有工作。”

Tedros said there is also a consortium of more than 400 scientists involved in vaccine development and diagnostics.

譚德賽說,還有一個由400多名科學家組成的聯盟參與了疫苗的開發和診斷。

The WHO chief stressed that Covid-19 is "very contagious and it's a killer," with over 4 million cases now reported to WHO and almost 275,000 lives lost.

世衛組織總干事強調,Covid-19的“傳染性很強,是一種殺手”,目前世界各國已向世衛組織報告了400多萬例病例,近27.5萬人死亡。

While new cases are declining in Western Europe, they are increasing in Eastern Europe, Africa, southeast Asia, the eastern Mediterranean and other regions, he said.

他說,雖然西歐的新增病例在減少,但東歐、非洲、東南亞、東地中海和其他地區的病例在增加。

Tedros said "the pandemic is teaching us many painful lessons," especially the importance of having strong national and regional health systems.

譚德塞說:“這場大流行給我們帶來了慘痛的教訓”,尤其讓我們認識到建立強大的國家和地區衛生系統的重要性。

印度時報讀者的評論:

譯文來源:三泰虎 http://www.aunaza.live/49865.html   譯者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/

IndianForever

This guy has the punchable face ever!!

這家伙的臉看起來真欠揍!

 

Parag Dave

Very easy to bring down a man when the US and its president are after him.

美國總統要是針對他,就很容易把他拉下馬。

 

Satyendra Pandey

WHO has lost all credibility. Need to throw out this Chinese agent from WHO if it want to stay relevant. India should also stop listening to WHO. We should work to improve our R&D and be independent .

世衛組織已經沒有信譽了。如果這個組織想要繼續存在下去,就必須把他趕下臺。印度以后也別聽從世衛組織的建議。我們應該努力提高研發水平,靠自己。

 

Rene Fernandez

The reality is that there may not be any vaccine just like since the 80's there is no vaccine for Aids yet despite many years of trying to find one

實際上可能不會有疫苗,就像自80年代以來,一直在努力,但是一直沒研發出艾滋病疫苗。

 

Madhavan Nair

Untrusty WHO chief.

不靠譜的WHO總干事啊

 

New

the media need to quarantine this guy and stop publishing his nonsense talking and advice

媒體應該封殺這個家伙,別再報道他說的廢話和建議

 

New

it is very unfortunate for the humanity that we have a WHO chief who do not have any clue about medical profession

一個對醫學一竅不通的世衛組織負責人,這對人類來說是非常不幸的

 

Garg Sanjay

Is he WHO Chief or the WHO CHEF? Looks more like a chef to me.

他是世衛組織總干事還是世衛組織的大廚?

在我看來,他更像個廚師。

 

Swapnil Nehe

first of all take this idiot in custody

首先把這個笨蛋關起來

 

Ganesh Vishvas

Non-doctors, PhD doctors are not healthcare leaders. Step down taking moral responsibility.

既不是醫生,也不是醫學博士,他憑什么擔任世衛組織負責人,還是下臺,退位讓賢吧。

 

Gaurav Arora

he changes his mind/stance every other day.

他每隔一天就更改立場。

 

C K

kick this fellow our. He us already purchased by ....

把這家伙趕下臺,他已經被人收買了啊

 

Mort Walker

This fellow is a Criminal.

這家伙是個罪犯。

 

Bybr

WHO let the dog out ?

WHO把這只狗放出來了?

 

Genius Singh

Stop calling him a WHO chief, he is a chinese health office chief....he has no respect left, coz of him atleast a million people will lose life on this planet

別再稱呼他為世界衛生組織負責人了,他是中國衛生部的負責人……他已經沒有尊嚴了,因為他,至少有一百萬人將死去

 

Guest

the top candidates might be 1. xiomi 2. Oppo 3. huawei 4. vivo 5. haier 6. Al-ba group 7. tiktok

最佳候選可能是:1.小米, 2.OPPO,3.華為,4.vivo,5.海爾,7.抖音

 

Abi Param

China has been the focal point and no one cares to blame them apart from Us,Oz. Hope other countries join the protest and force an investigation against China

除了美國以外,沒有人愿意指責中國。希望其他國家加入抗議行列

 

boss

He give only press meet but no action.

他只會開新聞發布會,沒采取任何行動。

 

New

he is not even a doctor because of politics and china support he has become the WHO chief

他連醫生都不是,靠著中國支持才當上世界衛生組織總干事

三泰虎原創譯文,禁止轉載!:首頁 > 印度 » 世衛組織總干事:已有7-8款“最佳”新冠病毒候選疫苗

()
分享到:

澳门永利娱APP